Palabras de presentación del libro «Trina el pájaro ciego», de Marco Antonio Corcuera

ESCRIBE: Marco Antonio Corcuera García (*)

Palabras de presentación del libro “Trina el pájaro ciego” de MAC (Antología Bilingüe)

Poeta Hildebrando Pérez Grande;
Poeta Dr. Antonio González Montes;
Embajador Jorge Raffo Carbajal;
Profesora Cynthia Briceño;
Señoras y señores.

Para la Fundación que lleva el nombre de Marco Antonio Corcuera, es un sano motivo de orgullo cada vez que se presenta algún libro que refleja la obra del poeta nacido en el corazón de los andes peruanos. Es el propósito explícito de la Fundación promover su obra literaria e ir publicando, como se viene haciendo, el inmenso material inédito que ha dejado en su escritorio de trabajo.
Las ilustres personas que me han antecedido en el uso de la palabra han abundado en las cualidades poéticas de Marco Antonio y quiénes mejor que ellos para hacer un análisis más objetivo de la obra que esta noche se presenta. El primer libro bilingüe de mi padre.

La obra, así mismo, muestra al hombre y la profundidad de sus convicciones. Déjenme mostrar algunas pinceladas de vida de Marco Antonio.

Amaba la poesía apasionadamente. Recordaba siempre aquel texto de San Juan, que le servía como leit motiv «En el principio existía el Verbo»1. Marco Antonio encontraba su sentido a través de la palabra y la hacía expresar realidades humanas de manera muy bella. Leo parte de un poema suyo:
Sólo en el verso encuentro que estoy en mi elemento, Y es en él que sustento mi pobre indumentaria;
como la flor al árbol -dije una vez- y es cierto.

¿Puede tener algún sentido la vida sin el verso?
Comentaba Luis Alberto Sánchez, «Tiene la poesía de Corcuera ternura, imaginación y energía. No es un poeta que se deje vencer por las palabras: las domina y las recrea. En toda su obra hay una singular mixtura de metafísica y misticismo: la poesía suele y debe ser así.» 2

Estoy seguro que ese profundizar en el verbo le fue ayudando a tener una visión más profunda, más humana de la vida, que se fue reflejando en sus obras. Más aún en los últimos años en el que hablaba sin poder expresar una palabra -producto de su enfermedad-, comunicaba con su ser, con su estar; pues elocuente resultan las palabras cuando callan. Vuelvo a leer un texto suyo:

Apenas sé lo que soy
y lo que soy no lo sé;
si saber es ser, estoy
conforme con lo que sé.

Marco Antonio amaba a su familia. Hemos sido testigos de excepción porque lo hemos visto dejar de lado objetivos nobles por sacar adelante la familia. Siempre tuvo tiempo para cada uno de nosotros y nos fue «embarcando» en sus proyectos. Así, nos acostumbramos a «vivir» en el Instituto de Cultura, en las presentaciones del teatro o de la Sinfónica, en los concursos de arte, entre otros.

Marco Antonio siempre fue un poeta que pensó en grande, que se imaginó el mundo unido como un puño, gracias a la poesía. Estableció una fluida relación epistolar (no era la época de los correos electrónicos) con poetas de diversas latitudes culturas e idiomas. Muchos de ellos han dejado plasmados bellas dedicatorias en las páginas de la obra cultural más importante de nuestro padre, los Cuadernos Trimestrales de Poesía.

El trabajo de Marco Antonio ha sido muchas veces oculto, pues su deseo más relevante ha sido la formación de las mentes y, sobre todo, la formación de los corazones de las personas. Ello, para una persona entregada a la cultura, no tiene precio. Su vida ha influido -e influye- en la vida de las demás personas y permanece como una antorcha encendida que se transmite de generación en generación.
Marco Antonio, aunque «ha dejado de ser luz detenida, materia tosca que la vida incita», vive en nuestra memoria, en nuestro recuerdo. Por ello, repito, creamos la Fundación para seguir impulsando lo que él tanto quería, el arte a través de la palabra.

Estos últimos años, desde su muerte, hemos recogido muchos manuscritos suyos, que hemos ido publicando para que no se pierda su legado. Este esfuerzo no es estéril y va teniendo sus frutos, más aún cuando escuchamos con frecuencia comentarios de diversos poetas en todo el mundo, que nos animan a seguir adelante. Muchas obras de vates o literatos, nos recuerdan, prácticamente mueren con ellos porque las siguientes generaciones no asumen ese rol protagónico de rescatar, recoger el material, clasificarlo, editarlo si fuera el caso, etc.

La ilusión grande que hemos tenido todos los hermanos por la primera publicación bilingüe (español-inglés) ha sido enorme; y hemos puesto mucho cariño y esmero en cuidar particularmente esta primera edición; que refleja de sencillez del alma del poeta. Aprovecho para agradecer al embajador Jorge Raffo Carbajal quien nos animó a embarcarnos en este proyecto, así como a Laura León Concha, traductora e intérprete, por su trabajo de alta calidad en la traducción de los poemas.

Como puede verse, la vida y la poesía de Marco Antonio tienen un nivel de correlación muy alto. Si no son lo mismo, se superponen bastante. A través de la poesía ha aprendido a ser en buena parte lo que fue, pero lo más importante lo llevó a conocer a Celia, su esposa, quien no puede acompañarnos esta noche; el mejor corolario para su vida.
Muchas gracias,
Marco Corcuera García
Lima, 2014

(*) Texto leído en la ceremonia de presentación de «Trina el pájaro ciego» en el auditorio de la Universidad de Piura, Campus Lima en el año 2014.

Notas.-

1 Juan 1, 1.
2 Corcuera, Marco Antonio. La luz incorporada. Prólogo. Trujillo, 1980.

(*) Marco Antonio Corcuera García es abogado-notario de la provincia de Trujillo. Es presidente de la Fundación Marco Antonio Corcuera (MAC)

Deja un comentario

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar